View Full Version : Uhura, Patch This Through The Universal Translator Please
Ed Hansberry
03-23-2003, 01:24 AM
<a href="http://www.wired.com/news/gizmos/0,1452,58150,00.html">http://www.wired.com/news/gizmos/0,1452,58150,00.html</a><br /><br />What was once the fantasy in the world of Star Trek is closer to becoming a reality.<br /><br />"Soldiers can't prevent the diplomatic misunderstandings that breed warfare, but the Pentagon hopes a handheld electronic interpreter in GIs' packs can prevent language barriers from claiming lives on the battlefield. To be successful, such a gadget has to go way beyond the electronic phrase books and generic tourist directories available today."<br /><br />It isn't quite as small as the universal translator Kirk or Picard used though. It requires a Linux or Windows based tablet PC with a microphone and speaker. Looking at <a href="http://www.speechgear.com">SpeechGear's site</a> thought it looks like they are playing with the technology in Pocket PCs and smaller wrist-worn devices.
Fishie
03-23-2003, 01:59 AM
Screw this technology crap.
Gimme a bablefish.
Janak Parekh
03-23-2003, 02:07 AM
Gimme a bablefish.
Agreed, I could totally use one. The sequence needed to get a Babel fish in the Hitchhiker's Guide, the Game (http://www.douglasadams.com/creations/infocomjava.html) was totally classic. :D
--janak
Cracknell
03-23-2003, 02:34 AM
Does it mean God doesn't exist? 8O
Duncan
03-23-2003, 03:21 AM
What a pointless idea!
The language of warfare is pretty universal -
Hands up or white flag means - 'I surrender - and I never really had time for that bloke with the moustache anyway, honest...'
Shooting bullets, or pointing a rifle/pistol/missile/miscellaneous 'weapon of mass destruction', in your direction means - 'I want to kill you and feed your babies to my glorious leader with his ever so handsome moustache'*
(*note - should these items be aimed at your own side then the correct translation should be - 'I am a soldier and therefore am by definition told where to point things by 'idiots' (is that how you spell 'General'?)')
For the more complex diplomatic stuff ('Hello - we'd like to you to go into exile while we annexe your country - if it's not too much bother. More tea before you go?') - we employ... erm... what are they called again...? I know...! DIPLOMATS!
vBulletin® v3.8.9, Copyright ©2000-2019, vBulletin Solutions, Inc.